1. Ask out: invite (convidar alguém)
JB asked his wife out to a dinner in the new restaurant of the neighborhood.
JB convidou a esposa para jantar no novo restaurante do bairro.
2. Add up: make sense (fazer sentido)
This story doesn’t add up. Why would Guilherme go to the beach by himself while his family decided to celebrate his birthday together ?
Essa história não faz sentido. Por que Guilherme iria á praia sozinho enquanto sua família decidiu comemorar o aniversário dele juntos ?
3. Break down: get upset (ficar triste ou decepcionado)
Tati broke down with the death of the dog Marley in the movie .
Tati ficou triste com a morte do cachorro Marley no filme .
4. Bring about: cause (causar, provocar)
The young guys were reckless when they brought about the accident.
Os jovens rapazes foram imprudentes quando provocaram o acidente.
5. Catch up: reach a standard (alcançar um padrão ou nível)
To catch up with her goals , Guilherme and Luciano need to practice English everyday.
Para alcançar suas metas , Guilherme e Luciano precisam praticar Inglês todos os dias.
6. Come across: meet by chance (encontrar por acaso)
Neguinha came across her best friend from childhood.
Neguinha encontrou a sua melhor amiga de infância por acaso.
7. Do over: do again (fazer novamente)
Luciano always blame himself when has to do the things over.
Luciano sempre se culpa quando precisa fazer as coisas novamente.
8. Drop by: come for a quick visit (dar uma passada, aparecer sem hora marcada)
Guilherme was coming from college when he dropped by his mother’s house to lunch.
Guilherme estava voltando da faculdade quando deu uma passada na casa da mãe para almoçar.








Nenhum comentário:
Postar um comentário